A União Europeia (UE) instou à eliminação da ‘linguagem de gênero’, como expressões como ‘terra de ninguém’ e ‘Joe Public’.
Um extenso documento de 61 páginas aconselha os decisores políticos, legisladores e meios de comunicação a reavaliarem a ordem de frases comuns, como “Rei e Rainha” ou “irmão e irmã”, destacando a necessidade de, por vezes, alterar a ordem dessas frases.
Os burocratas propõem a substituição de termos como “Joe Public” por “cidadão médio” e “terra de ninguém” por “território não reclamado”.
O deputado conservador Nick Fletcher criticou as diretrizes, chamando-as de “absurdas” e argumentando que a UE deveria se concentrar em “questões muito mais sérias”.
O documento, denominado “Kit de Ferramentas sobre Comunicação Sensível ao Género”, elaborado pelo Instituto Europeu para a Igualdade de Género, destaca a linguagem que precisa ser modificada, sugerindo alternativas. Além disso, aponta que termos como “estridente” e “agressivo”, com fortes conotações associadas apenas às mulheres, devem ser substituídos por “agudo” e “assertivo”, respectivamente.
O texto também advoga a substituição de “viril”, considerado associado apenas aos homens, por “forte ou enérgico”. A frase famosa de Star Trek, “Para ir corajosamente onde nenhum homem jamais esteve”, é citada como exemplo de invisibilidade ou omissão das mulheres.
O deputado Nick Fletcher criticou a iniciativa como absurda, ressaltando que há questões mais sérias no mundo para se preocupar. Outros políticos conservadores, como Ann Widdecombe e Nigel Mills, também expressaram críticas, considerando a proposta uma “loucura total” e um “ataque à língua inglesa”. Mesmo após a saída oficial da Grã-Bretanha da UE em janeiro de 2020, o inglês permanece sua língua oficial.